About Me

My name is Dominika Szcześ and I am an experienced technical writer. My main areas of expertise cover creation and translation of technical documentation and online content. 

 

 

 

QUALIFICATIONS:

  • Master’s degree in Legal Translation (diploma with distinction), City University, London
  • Master’s degree in English, University of Gdansk, Poland

TRAINEESHIPS AND COURSES:

  • Cisco DevNet Certification Preparation Course
  • Traineeship at the European Court of Auditors in Luxembourg
  • Conference Interpreting course, Jagiellonian University, Krakow, Poland
  • AdWords Certification, The Digital Workshop by Google
  • Learning to Write for the Web, LinkedIn Learning
  • WordPress for Beginners, OS Training LLC
  • Learning Drupal 8, Infinite Skills
  • Business Writing Principles, Project Management Institute, Inc.
  • Content Marketing: Blogs, LinkedIn Learning
  • Introduction to DITA, Learning DITA
  • The DITA concept topic type, Learning DITA
  • Writing a Press Release, LinkedIn Learning
  • Financial Literacy: Reading Financial Reports, Project Management Institute, Inc.

My professional experience dates back to 2005. Over the years, I have created and translated documents for a wide variety of businesses and organisations, such as the Polish-Swedish Chamber of Commerce, Intec Export Intelligence, Malwarebytes, Walfen Technologies, the European Court of Auditors, Sydac, Reuters, IDMSA Brokerage House, Tivo and Natalia Popielarska Law Firm. For almost eight years I have also created media content for an international company based in Luxembourg. The selected list of references from my clients can be consulted in the References section of this page.

In my everyday work I use oXygen and SDL Trados Studio 2017. I am a member of the PROZ.com translation platform. You can consult my profile here.